반응형

안녕하세요!

 

지난 포스팅 <쇠뿔도 단김에 빼라>는 표현은 재밌게 공부하셨나요?

 

 

스페인어로 "쇠뿔도 단김에 빼라"를 어떻게 말할까?

안녕하세요! 지난 포스팅 표현은 재밌게 공부하셨나요? 스페인어로 '라떼는 말이야...'를 어떻게 말할까? 안녕하세요! 지난 포스팅 표현은 재밌게 공부하셨나요? 스페인어로 '당연하지'를 어떻게

marimondalang.tistory.com

 

저는 오늘 갑자기 메밀면 엄청 땡기는(당기는) 거예요. 그래서 메밀면을 해먹다가 이런 표현을 공부하면 좋겠다고 생각했어요. 

 

모밀면

 

이 포스팅을 준비하며 알았는데, '땡기다'는 '당기다'의 방언이라고 하더라고요. 그래서 땡겨가 아니라 당겨라고 해야 하는데 '당겨'라고 하면 뭔가 느낌이 부족한 느낌이라 더 강한 느낌을 표현하기 위해 '땡기다'로 표기하였어요. 오늘은 '~~(음식명)이 땡겨'라는 표현을 준비했습니다.

 

스페인어로 '~~~(음식명)이 땡겨'을 어떻게 말할까?

 

"Se me antoja..."

 

 

기본적으로 antojarse라는 단어를 사용하여 '~~이 땡기다'라는 표현을 쓸 수 있어요. 또 하나 재미있는 표현을 소개해드리자면, tener mono de...라는 표현도 비슷한 의미로 사용할 수 있습니다. 직역하면 "원숭이를 가지고 있다"인데, 숙어로 '~~을 원하다, 갈망하다' 라는 표현으로 사용된다고 합니다. 단, 이 표현은 주로 스페인에서 사용됩니다. 그럼 예시 대화를 통해 실생활에서 어떻게 사용할 수 있는지 보시고 연습해보세요.

 

A: Se me antoja un helado.(Tengo mono de helado.)
B : Yo también. ¡Vamos a la heladería, ahora mismo!

A :  아이스크림이 땡겨.
B :  나도. 당장 아이스크림 먹으러 가자.
 

오늘의 스페인어 표현은 여기까지입니다. 다음에는 더 유용한 표현으로 찾아올게요. 

 

¡Hasta luego!

반응형

+ Recent posts